A cross-linguistic study of grammatical morphology in Spanish- and English-speaking agrammatic patients.
نویسندگان
چکیده
To account for cross-linguistic differences in agrammatism, Bates and her colleagues have employed the Competition Model, proposing that the cue validity and cue costs of a grammatical morpheme in a particular language will directly affect how agrammatism is manifested. Using Goodglass et al.'s (1993) Morphosyntax Battery in English and a translated version in Spanish, we analyzed the use of equivalent grammatical structures in production and comprehension by agrammatic speakers of the two languages. Wilcoxon signed-rank tests revealed that the relative order of difficulty in both production and comprehension of various grammatical morphemes was the same for both Spanish- and English-speaking agrammatic patients, with two exceptions (1) the Spanish-speaking agrammatics were relatively better at producing subject-verb agreement, and (2) the Spanish speakers were significantly worse at comprehending both active and passive voice sentences. The Competition Model can explain the performance differences regarding subject-verb agreement and comprehension of active voice sentences, but it cannot account for the differences seen in comprehending passive voice sentences.
منابع مشابه
Cross-Linguistic Lexical, Grammatical, and Discourse Performance on Oral Narrative Retells Among Young Spanish Speakers.
This study investigated relations among microlevel and macrolevel domains of oral narrative retells within and across the languages of Spanish-speaking bilingual children. Fifty-six first and second graders (Mage = 7 years, 3 months) were assessed on a retell task in Spanish and English. Two statistical analyses were conducted: (a) correlations within and across microlevel lexical (number of di...
متن کاملCross-linguistic Influence at Syntax-pragmatics Interface: A Case of OPC in Persian
Recent research in the area of Second Language Acquisition has proposed that bilinguals and L2 learners show syntactic indeterminacy when syntactic properties interface with other cognitive domains. Most of the research in this area has focused on the pragmatic use of syntactic properties while the investigation of compliance with a grammatical rule at syntax-related interfaces has not received...
متن کاملTime reference in agrammatic aphasia: A cross-linguistic study.
It has been shown across several languages that verb inflection is difficult for agrammatic aphasic speakers. In particular, Tense inflection is vulnerable. Several theoretical accounts for this have been posed, for example, a pure syntactic one suggesting that the Tense node is unavailable due to its position in the syntactic tree (Friedmann & Grodzinsky, 1997); one suggesting that the interpr...
متن کاملLinguistic Characteristics of the Stuttered Word in a Bilingual Spanish-english Speaking Child
The purpose of this study was to increase our understanding of the stuttering in bilingual children. Specifically, the linguistic features of the stuttered word in the spontaneous speech of a bilingual Spanish-English child (chronological age 2;7) were examined and compared to what is observed in monolingual Spanish and English speaking children who stutter. Digital video recordings of the part...
متن کاملCross-Linguistic Transfer Revisited: The Case of English and Persian
The present study sought to investigate the evidence for cross-linguistic transfer in a partial English immersion and non-immersion educational setting. To this end, a total of 145 first, third and fifth graders in a partial English immersion program and 95 students from the same grade levels in a non-immersion program were chosen. Six different English and Persian tests were administered: the ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
- Cortex; a journal devoted to the study of the nervous system and behavior
دوره 34 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1998